Моята метафора за превода винаги е била, че преводът наистина е изкуство за изпълнение. Взимате оригинала и се опитвате да го изпълните наистина в различен носител. Част от това е относно интерпретацията и това, което според вас наистина е гласът на автора. (Кен Лиу)

Моята метафора за превода винаги е била, че преводът наистина е изкуство за изпълнение. Взимате оригинала и се опитвате да го изпълните наистина в различен носител. Част от това е относно интерпретацията и това, което според вас наистина е гласът на автора.

Кен Лиу

Свързани теми

автор било глас изкуство изпълнение интерпретация метафора носител оригинал превод част

Подобни цитати